Palm Sunday of the Lord's Passion
[주님 수난 성지 주일]
Palm Sunday of the Lord's Passion
[주님 수난 성지 주일]
THE INTRODUCTORY RITES
[Please Stand]
<Entrance>
+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
◎ Amen.
<Greeting>
+ The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all.
◎ And with your spirit.
<Penitential Act>
+ Brethren, let us acknowledge our sins, and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries.
+ I confess to almighty God
◎ and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault, through my most grievous fault,
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.
+ May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life.
◎ Amen.
<Kyrie> Lord Have Mercy
+ Lord have mercy. ◎ Lord have mercy.
+ Christ have mercy. ◎ Christ have mercy.
+ Lord have mercy. ◎ Lord have mercy.
<Gloria> Song#4 Glory to God
+ Glory to God in the highest,
◎ and on earth peace to people of good will.
We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you,
we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world, have mercy on us;
you take away the sins of the world, receive our prayer;
you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.
For you alone are the Holy One, you alone are the Lord,
you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit,
in the glory of God the Father. Amen.
<Collect>
+ Let us pray...
Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
◎ Amen.
[Please be seated]
THE LITURGY OF THE WORD
FIRST READING (제 1독서)
A Reading from the Book of Prophet Isaiah 50:4-7
The Lord GOD has given me
a well-trained tongue,
that I might know how to speak to the weary
a word that will rouse them.
Morning after morning
he opens my ear that I may hear;
and I have not rebelled,
have not turned back.
I gave my back to those who beat me,
my cheeks to those who plucked my beard;
my face I did not shield
from buffets and spitting.
The Lord GOD is my help,
therefore I am not disgraced;
I have set my face like flint,
knowing that I shall not be put to shame.
The word of the Lord. ◎ Thanks be to God.
제1독서
<나는 모욕을 받지 않으려고 내 얼굴을 가리지도 않았다. 나는 부끄러운 일을 당하지 않을 것임을 안다(‘주님의 종’의 셋째 노래).>
▥ 이사야서의 말씀입니다.50,4-7
주 하느님께서는 나에게 제자의 혀를 주시어
지친 이를 말로 격려할 줄 알게 하신다. 그분께서는 아침마다 일깨워 주신다.
내 귀를 일깨워 주시어 내가 제자들처럼 듣게 하신다.
주 하느님께서 내 귀를 열어 주시니
나는 거역하지도 않고 뒤로 물러서지도 않았다.
나는 매질하는 자들에게 내 등을, 수염을 잡아 뜯는 자들에게 내 뺨을 내맡겼고
모욕과 수모를 받지 않으려고 내 얼굴을 가리지도 않았다.
그러나 주 하느님께서 나를 도와주시니 나는 수치를 당하지 않는다.
그러기에 나는 내 얼굴을 차돌처럼 만든다.
나는 부끄러운 일을 당하지 않을 것임을 안다.
RESPONSORIAL PSALM (화답송)
◎ My God, my God, why have you abandoned me?
○ All who see me scoff at me;
they mock me with parted lips, they wag their heads:
“He relied on the LORD; let him deliver him,
let him rescue him, if he loves him.”
○ Indeed, many dogs surround me,
a pack of evildoers closes in upon me;
They have pierced my hands and my feet;
I can count all my bones.
○ They divide my garments among them,
and for my vesture they cast lots.
But you, O LORD, be not far from me;
O my help, hasten to aid me.
○ I will proclaim your name to my brethren;
in the midst of the assembly I will praise you:
“You who fear the LORD, praise him;
all you descendants of Jacob, give glory to him;
revere him, all you descendants of Israel!”
화답송
◎ 하느님, 저의 하느님, 어찌하여 저를 버리셨나이까?
○ 보는 사람마다 저를 비웃어 대고, 입술을 비쭉거리며 머리를 내젓나이다. “주님께 의탁했으니 구하시겠지. 그분 마음에 드니 구해 내시겠지.” ◎
○ 개들이 저를 에워싸고 악당의 무리가 둘러싸, 제 손발을 묶었나이다. 제 뼈는 마디마디 셀 수 있게 되었나이다. ◎
○ 제 옷을 저희끼리 나눠 가지고, 제 속옷 놓고는 제비를 뽑나이다. 주님, 멀리 떠나 계시지 마소서. 저의 힘이신 주님, 어서 저를 도우소서. ◎
○ 저는 당신 이름을 형제들에게 전하고, 모임 한가운데에서 당신을 찬양하오리다. 주님을 경외하는 사람들아, 주님을 찬양하여라. 야곱의 모든 후손들아, 주님께 영광 드려라. 이스라엘의 모든 후손들아, 주님을 두려워하여라. ◎
SECOND READING (제 2독서)
A Reading from the Letter of Saint Paul to the Philippians 2:6-11
Christ Jesus, though he was in the form of God,
did not regard equality with God
something to be grasped.
Rather, he emptied himself,
taking the form of a slave,
coming in human likeness;
and found human in appearance,
he humbled himself,
becoming obedient to the point of death,
even death on a cross.
Because of this, God greatly exalted him
and bestowed on him the name
which is above every name,
that at the name of Jesus
every knee should bend,
of those in heaven and on earth and under the earth,
and every tongue confess that
Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.
The word of the Lord. ◎Thanks be to God.
제2독서
<그리스도께서는 당신 자신을 낮추셨습니다. 그러므로 하느님께서도 그분을 드높이 올리셨습니다.>
▥ 사도 바오로의 필리피서 말씀입니다.2,6-11
그리스도 예수님께서는 하느님의 모습을 지니셨지만
하느님과 같음을 당연한 것으로 여기지 않으시고
오히려 당신 자신을 비우시어 종의 모습을 취하시고
사람들과 같이 되셨습니다.
이렇게 여느 사람처럼 나타나 당신 자신을 낮추시어
죽음에 이르기까지, 십자가 죽음에 이르기까지 순종하셨습니다.
그러므로 하느님께서도 그분을 드높이 올리시고
모든 이름 위에 뛰어난 이름을 그분께 주셨습니다.
그리하여 예수님의 이름 앞에
하늘과 땅 위와 땅 아래에 있는 자들이 다 무릎을 꿇고
예수 그리스도는 주님이시라고 모두 고백하며
하느님 아버지께 영광을 드리게 하셨습니다.
[Please Stand]
LENTEN GOSPEL ACCLAMATION
◎ Glory to you, Word of God, Lord Jesus Christ.
○ Christ became obedient to the point of death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name which is above every name. ◎
복음 환호송 ◎○
GOSPEL (복음)
+ The Lord be with you.
○ And with your spirit.
+ A reading from the holy Gospel according to ...
○ Glory to you, O Lord.
[Long Version]
○ Commentator + Priest ● First Reader ▣ Second Reader ◎ Everyone
+ A reading from The passion of our Lord Jesus Christ according to Matthew 26:14—27:66
○ One of the Twelve, who was called Judas Iscariot,
went to the chief priests and said,
● "What are you willing to give me
if I hand him over to you?"
○ They paid him thirty pieces of silver,
and from that time on he looked for an opportunity
to hand him over.
On the first day of the Feast of Unleavened Bread,
the disciples approached Jesus and said,
▣ "Where do you want us to prepare
for you to eat the Passover?"
○ He said,
+ "Go into the city to a certain man and tell him,
'The teacher says, "My appointed time draws near;
in your house I shall celebrate the Passover with my disciples."'"
○ The disciples then did as Jesus had ordered,
and prepared the Passover.
When it was evening,
he reclined at table with the Twelve.
And while they were eating, he said,
+ "Amen, I say to you, one of you will betray me."
○ Deeply distressed at this,
they began to say to him one after another,
● "Surely it is not I, Lord?"
○ He said in reply,
+ "He who has dipped his hand into the dish with me
is the one who will betray me.
The Son of Man indeed goes, as it is written of him,
but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed.
It would be better for that man if he had never been born."
○ Then Judas, his betrayer, said in reply,
● "Surely it is not I, Rabbi?"
○ He answered,
+ "You have said so."
○ While they were eating,
Jesus took bread, said the blessing,
broke it, and giving it to his disciples said,
+ "Take and eat; this is my body."
○ Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying,
"Drink from it, all of you,
for this is my blood of the covenant,
which will be shed on behalf of many
for the forgiveness of sins.
I tell you, from now on I shall not drink this fruit of the vine
until the day when I drink it with you new
in the kingdom of my Father."
○ Then, after singing a hymn,
they went out to the Mount of Olives.
Then Jesus said to them,
+ "This night all of you will have your faith in me shaken,
for it is written:
I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be dispersed;
but after I have been raised up,
I shall go before you to Galilee."
○ Peter said to him in reply,
● "Though all may have their faith in you shaken,
mine will never be."
○ Jesus said to him,
+ "Amen, I say to you,
this very night before the cock crows,
you will deny me three times."
○ Peter said to him,
● "Even though I should have to die with you,
I will not deny you."
○ And all the disciples spoke likewise.
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,
and he said to his disciples,
+ "Sit here while I go over there and pray."
○ He took along Peter and the two sons of Zebedee,
and began to feel sorrow and distress.
Then he said to them,
+ "My soul is sorrowful even to death.
Remain here and keep watch with me."
○ He advanced a little and fell prostrate in prayer, saying,
+ "My Father, if it is possible,
let this cup pass from me;
yet, not as I will, but as you will."
○ When he returned to his disciples he found them asleep.
He said to Peter,
+ "So you could not keep watch with me for one hour?
Watch and pray that you may not undergo the test.
The spirit is willing, but the flesh is weak."
○ Withdrawing a second time, he prayed again,
+ "My Father, if it is not possible that this cup pass
without my drinking it, your will be done!"
○ Then he returned once more and found them asleep,
for they could not keep their eyes open.
He left them and withdrew again and prayed a third time,
saying the same thing again.
Then he returned to his disciples and said to them,
+ "Are you still sleeping and taking your rest?
Behold, the hour is at hand
when the Son of Man is to be handed over to sinners.
Get up, let us go.
Look, my betrayer is at hand."
○ While he was still speaking,
Judas, one of the Twelve, arrived,
accompanied by a large crowd, with swords and clubs,
who had come from the chief priests and the elders
of the people.
○ His betrayer had arranged a sign with them, saying,
▣ "The man I shall kiss is the one; arrest him."
○ Immediately he went over to Jesus and said,
▣ "Hail, Rabbi!"
○ and he kissed him.
Jesus answered him,
+ "Friend, do what you have come for."
○ Then stepping forward they laid hands on Jesus and arrested him.
And behold, one of those who accompanied Jesus
put his hand to his sword, drew it,
and struck the high priest's servant, cutting off his ear.
Then Jesus said to him,
+ "Put your sword back into its sheath,
for all who take the sword will perish by the sword.
Do you think that I cannot call upon my Father
and he will not provide me at this moment
with more than twelve legions of angels?
But then how would the Scriptures be fulfilled
which say that it must come to pass in this way?"
○ At that hour Jesus said to the crowds,
+ "Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to seize me?
Day after day I sat teaching in the temple area,
yet you did not arrest me.
But all this has come to pass
that the writings of the prophets may be fulfilled."
○ Then all the disciples left him and fled.
Those who had arrested Jesus led him away
to Caiaphas the high priest,
where the scribes and the elders were assembled.
Peter was following him at a distance
as far as the high priest's courtyard,
and going inside he sat down with the servants
to see the outcome.
The chief priests and the entire Sanhedrin
kept trying to obtain false testimony against Jesus
in order to put him to death,
but they found none,
though many false witnesses came forward.
Finally two came forward who stated,
▣ "This man said, 'I can destroy the temple of God
and within three days rebuild it.'"
○ The high priest rose and addressed him,
● "Have you no answer?
What are these men testifying against you?"
○ But Jesus was silent.
Then the high priest said to him,
● "I order you to tell us under oath before the living God
whether you are the Christ, the Son of God."
○ Jesus said to him in reply,
+ "You have said so.
But I tell you:
From now on you will see 'the Son of Man
seated at the right hand of the Power'
and 'coming on the clouds of heaven.'"
○ Then the high priest tore his robes and said,
● "He has blasphemed!
What further need have we of witnesses?
You have now heard the blasphemy;
what is your opinion?"
○ They said in reply,
▣ "He deserves to die!"
○ Then they spat in his face and struck him,
while some slapped him, saying,
▣ "Prophesy for us, Christ: who is it that struck you?"
○ Now Peter was sitting outside in the courtyard.
One of the maids came over to him and said,
▣ "You too were with Jesus the Galilean."
○ But he denied it in front of everyone, saying,
● "I do not know what you are talking about!"
○ As he went out to the gate, another girl saw him
and said to those who were there,
▣ "This man was with Jesus the Nazorean."
○ Again he denied it with an oath,
● "I do not know the man!"
○ A little later the bystanders came over and said to Peter,
▣ "Surely you too are one of them;
even your speech gives you away."
○ At that he began to curse and to swear,
● "I do not know the man."
○ And immediately a cock crowed.
Then Peter remembered the word that Jesus had spoken:
"Before the cock crows you will deny me three times."
He went out and began to weep bitterly.
When it was morning,
all the chief priests and the elders of the people
took counsel against Jesus to put him to death.
They bound him, led him away,
and handed him over to Pilate, the governor.
Then Judas, his betrayer, seeing that Jesus had been condemned,
deeply regretted what he had done.
He returned the thirty pieces of silver
to the chief priests and elders, saying,
● "I have sinned in betraying innocent blood."
○ They said,
▣ "What is that to us?
Look to it yourself."
○ Flinging the money into the temple,
he departed and went off and hanged himself.
The chief priests gathered up the money, but said,
▣ "It is not lawful to deposit this in the temple treasury,
for it is the price of blood."
○ After consultation, they used it to buy the potter's field
as a burial place for foreigners.
That is why that field even today is called the Field of Blood.
Then was fulfilled what had been said through Jeremiah
the prophet,
And they took the thirty pieces of silver,
the value of a man with a price on his head,
a price set by some of the Israelites,
and they paid it out for the potter's field
just as the Lord had commanded me.
- - - - - -
○ Jesus stood before the governor, Pontius Pilate, who questioned him,
● "Are you the king of the Jews?"
○ Jesus said,
+ "You say so."
○ And when he was accused by the chief priests and elders,
he made no answer.
Then Pilate said to him,
● "Do you not hear how many things they are testifying against you?"
○ But he did not answer him one word,
so that the governor was greatly amazed.
Now on the occasion of the feast
the governor was accustomed to release to the crowd
one prisoner whom they wished.
And at that time they had a notorious prisoner called Barabbas.
So when they had assembled, Pilate said to them,
● "Which one do you want me to release to you,
Barabbas, or Jesus called Christ?"
○ For he knew that it was out of envy
that they had handed him over.
While he was still seated on the bench,
his wife sent him a message,
▣ "Have nothing to do with that righteous man.
I suffered much in a dream today because of him."
○ The chief priests and the elders persuaded the crowds
to ask for Barabbas but to destroy Jesus.
The governor said to them in reply,
● "Which of the two do you want me to release to you?"
○ They answered,
◎ "Barabbas!"
○ Pilate said to them,
● "Then what shall I do with Jesus called Christ?"
○ They all said,
◎ "Let him be crucified!"
○ But he said,
● "Why? What evil has he done?"
○ They only shouted the louder,
◎ "Let him be crucified!"
○ When Pilate saw that he was not succeeding at all,
but that a riot was breaking out instead,
he took water and washed his hands in the sight of the crowd,
saying,
● "I am innocent of this man's blood.
Look to it yourselves."
○ And the whole people said in reply,
◎ "His blood be upon us and upon our children."
○ Then he released Barabbas to them,
but after he had Jesus scourged,
he handed him over to be crucified.
Then the soldiers of the governor took Jesus inside the praetorium
and gathered the whole cohort around him.
They stripped off his clothes
and threw a scarlet military cloak about him.
Weaving a crown out of thorns, they placed it on his head,
and a reed in his right hand.
And kneeling before him, they mocked him, saying,
▣ "Hail, King of the Jews!"
○ They spat upon him and took the reed
and kept striking him on the head.
And when they had mocked him,
they stripped him of the cloak,
dressed him in his own clothes,
and led him off to crucify him.
As they were going out, they met a Cyrenian named Simon;
this man they pressed into service
to carry his cross.
And when they came to a place called Golgotha
— which means Place of the Skull —,
they gave Jesus wine to drink mixed with gall.
But when he had tasted it, he refused to drink.
After they had crucified him,
they divided his garments by casting lots;
then they sat down and kept watch over him there.
And they placed over his head the written charge against him:
This is Jesus, the King of the Jews.
Two revolutionaries were crucified with him,
one on his right and the other on his left.
Those passing by reviled him, shaking their heads and saying,
▣ "You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
save yourself, if you are the Son of God,
and come down from the cross!"
○ Likewise the chief priests with the scribes and elders mocked him and said,
▣ "He saved others; he cannot save himself.
So he is the king of Israel!
Let him come down from the cross now,
and we will believe in him.
He trusted in God;
let him deliver him now if he wants him.
For he said, 'I am the Son of God.'"
○ The revolutionaries who were crucified with him
also kept abusing him in the same way.
From noon onward, darkness came over the whole land
until three in the afternoon.
And about three o'clock Jesus cried out in a loud voice,
+ "Eli, Eli, lema sabachthani?"
○ which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Some of the bystanders who heard it said,
▣ "This one is calling for Elijah."
○ Immediately one of them ran to get a sponge;
he soaked it in wine, and putting it on a reed,
gave it to him to drink.
But the rest said,
▣ 'Wait, let us see if Elijah comes to save him."
○ But Jesus cried out again in a loud voice,
and gave up his spirit.
<Here all kneel and pause for a short time.>
○ And behold, the veil of the sanctuary
was torn in two from top to bottom.
The earth quaked, rocks were split, tombs were opened,
and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised.
And coming forth from their tombs after his resurrection,
they entered the holy city and appeared to many.
The centurion and the men with him who were keeping watch over Jesus
feared greatly when they saw the earthquake
and all that was happening, and they said,
▣ "Truly, this was the Son of God!"
-----------
There were many women there, looking on from a distance,
who had followed Jesus from Galilee, ministering to him.
Among them were Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph,
and the mother of the sons of Zebedee.
When it was evening,
there came a rich man from Arimathea named Joseph,
who was himself a disciple of Jesus.
He went to Pilate and asked for the body of Jesus;
then Pilate ordered it to be handed over.
Taking the body, Joseph wrapped it in clean linen
and laid it in his new tomb that he had hewn in the rock.
Then he rolled a huge stone across the entrance to the tomb
and departed.
But Mary Magdalene and the other Mary
remained sitting there, facing the tomb.
The next day, the one following the day of preparation,
the chief priests and the Pharisees
gathered before Pilate and said,
"Sir, we remember that this impostor while still alive said,
'After three days I will be raised up.'
Give orders, then, that the grave be secured until the third day,
lest his disciples come and steal him and say to the people,
'He has been raised from the dead.'
This last imposture would be worse than the first."
Pilate said to them,
"The guard is yours;
go, secure it as best you can."
So they went and secured the tomb
by fixing a seal to the stone and setting the guard.
○ Commentator + Priest ● First Reader ▣ Second Reader ◎ Everyone
+ A reading from The passion of our Lord Jesus Christ according to Matthew 27:11-54
○ Jesus stood before the governor, Pontius Pilate, who questioned him,
● "Are you the king of the Jews?"
○ Jesus said,
+ "You say so."
○ And when he was accused by the chief priests and elders,
he made no answer.
Then Pilate said to him,
● "Do you not hear how many things they are testifying against you?"
○ But he did not answer him one word,
so that the governor was greatly amazed.
Now on the occasion of the feast
the governor was accustomed to release to the crowd
one prisoner whom they wished.
And at that time they had a notorious prisoner called Barabbas.
So when they had assembled, Pilate said to them,
● "Which one do you want me to release to you,
Barabbas, or Jesus called Christ?"
○ For he knew that it was out of envy
that they had handed him over.
While he was still seated on the bench,
his wife sent him a message,
"Have nothing to do with that righteous man.
I suffered much in a dream today because of him."
The chief priests and the elders persuaded the crowds
to ask for Barabbas but to destroy Jesus.
The governor said to them in reply,
● "Which of the two do you want me to release to you?"
○ They answered,
◎ "Barabbas!"
○ Pilate said to them,
● "Then what shall I do with Jesus called Christ?"
○ They all said,
◎ "Let him be crucified!"
○ But he said,
● "Why? What evil has he done?"
○ They only shouted the louder,
◎ "Let him be crucified!"
○ When Pilate saw that he was not succeeding at all,
but that a riot was breaking out instead,
he took water and washed his hands in the sight of the crowd,
saying,
● "I am innocent of this man's blood.
Look to it yourselves."
○ And the whole people said in reply,
◎ "His blood be upon us and upon our children."
○ Then he released Barabbas to them,
but after he had Jesus scourged,
he handed him over to be crucified.
Then the soldiers of the governor took Jesus inside the praetorium
and gathered the whole cohort around him.
They stripped off his clothes
and threw a scarlet military cloak about him.
Weaving a crown out of thorns, they placed it on his head,
and a reed in his right hand.
And kneeling before him, they mocked him, saying,
▣ "Hail, King of the Jews!"
○ They spat upon him and took the reed
and kept striking him on the head.
And when they had mocked him,
they stripped him of the cloak,
dressed him in his own clothes,
and led him off to crucify him.
As they were going out, they met a Cyrenian named Simon;
this man they pressed into service
to carry his cross.
And when they came to a place called Golgotha
— which means Place of the Skull —,
they gave Jesus wine to drink mixed with gall.
But when he had tasted it, he refused to drink.
After they had crucified him,
they divided his garments by casting lots;
then they sat down and kept watch over him there.
And they placed over his head the written charge against him:
This is Jesus, the King of the Jews.
Two revolutionaries were crucified with him,
one on his right and the other on his left.
Those passing by reviled him, shaking their heads and saying,
▣ "You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
save yourself, if you are the Son of God,
and come down from the cross!"
○ Likewise the chief priests with the scribes and elders mocked him and said,
▣ "He saved others; he cannot save himself.
So he is the king of Israel!
Let him come down from the cross now,
and we will believe in him.
He trusted in God;
let him deliver him now if he wants him.
For he said, 'I am the Son of God.'"
○ The revolutionaries who were crucified with him
also kept abusing him in the same way.
From noon onward, darkness came over the whole land
until three in the afternoon.
And about three o'clock Jesus cried out in a loud voice,
+ "Eli, Eli, lema sabachthani?"
which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Some of the bystanders who heard it said,
▣ "This one is calling for Elijah."
○ Immediately one of them ran to get a sponge;
he soaked it in wine, and putting it on a reed,
gave it to him to drink.
But the rest said,
▣ 'Wait, let us see if Elijah comes to save him."
○ But Jesus cried out again in a loud voice,
and gave up his spirit.
<Here all kneel and pause for a short time.>
○ And behold, the veil of the sanctuary
was torn in two from top to bottom.
The earth quaked, rocks were split, tombs were opened,
and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised.
And coming forth from their tombs after his resurrection,
they entered the holy city and appeared to many.
The centurion and the men with him who were keeping watch over Jesus
feared greatly when they saw the earthquake
and all that was happening, and they said,
▣ "Truly, this was the Son of God!"
+ The Gospel of the Lord.
Praise to you, Lord Jesus Christ.
복음
<우리 주 예수 그리스도의 수난기>
○ 해설자 + 예수님 ● 다른 한 사람 ▣ 다른 몇몇 사람 ◎ 군중
+ 마태오가 전한 우리 주 예수 그리스도의 수난기입니다. 27,11-54
그때에 예수님께서 총독 앞에 서셨다. 총독이 물었다.
● “당신이 유다인들의 임금이오?”
○ 예수님께서 대답하셨다.
+ “네가 그렇게 말하고 있다.”
○ 그러나 수석 사제들과 원로들이 당신을 고소하는 말에는
아무 대답도 하지 않으셨다. 그때에 빌라도가 예수님께 물었다.
● “저들이 갖가지로 당신에게 불리한 증언을 하는데 들리지 않소?”
○ 그러나 예수님께서는 어떠한 고소의 말에도 대답을 하지 않으셨다.
그래서 총독은 매우 이상하게 여겼다.
축제 때마다 군중이 원하는 죄수 하나를 총독이 풀어 주는 관례가 있었다.
마침 그때에 예수 바라빠라는 이름난 죄수가 있었다.
사람들이 모여들자 빌라도가 그들에게 물었다.
● “내가 누구를 풀어 주기를 원하오?
예수 바라빠요 아니면 메시아라고 하는 예수요?”
○ 빌라도는 사람들이 예수님을 시기하여 자기에게 넘겼음을 알고 있었던 것이다.
빌라도가 재판석에 앉아 있는데 그의 아내가 사람을 보내어 말하였다.
● “당신은 그 의인의 일에 관여하지 마세요.
지난밤 꿈에 내가 그 사람 때문에 큰 괴로움을 당했어요.”
○ 그동안 수석 사제들과 원로들은 군중을 구슬려
바라빠를 풀어 주도록 요청하고 예수님은 없애 버리자고 하였다.
총독이 그들에게 물었다.
● “두 사람 가운데에서 누구를 풀어 주기를 바라는 것이오?”
○ 군중이 대답하였다.
◎ “바라빠요.”
○ 빌라도가 그들에게 물었다.
● “그러면 메시아라고 하는 이 예수는 어떻게 하라는 말이오?”
○ 군중이 모두 외쳤다.
◎ “십자가에 못 박으시오!”
○ 빌라도가 다시 물었다.
● “도대체 그가 무슨 나쁜 짓을 하였다는 말이오?”
○ 군중은 더욱 큰 소리로 외쳤다.
◎ “십자가에 못 박으시오!”
○ 빌라도는 더 이상 어찌할 수가 없을 뿐만 아니라
오히려 폭동이 일어나려는 것을 보고,
물을 받아 군중 앞에서 손을 씻으며 말하였다.
● “나는 이 사람의 피에 책임이 없소. 이것은 여러분의 일이오.”
○ 그러자 온 백성이 대답하였다.
◎ “그 사람의 피에 대한 책임은 우리와 우리 자손들이 질 것이오.”
○ 그래서 빌라도는 바라빠를 풀어 주고 예수님을 채찍질하게 한 다음
십자가에 못 박으라고 넘겨주었다.
그때에 총독의 군사들이 예수님을 총독 관저로 데리고 가서
그분 둘레에 온 부대를 집합시킨 다음,
그분의 옷을 벗기고 진홍색 외투를 입혔다.
그리고 가시나무로 관을 엮어 그분 머리에 씌우고
오른손에 갈대를 들리고서는, 그분 앞에 무릎을 꿇고 이렇게 말하며 조롱하였다.
▣ “유다인들의 임금님, 만세!”
○ 군사들은 또 예수님께 침을 뱉고 갈대를 빼앗아 그분의 머리를 때렸다.
그렇게 예수님을 조롱하고 나서 외투를 벗기고 그분의 겉옷을 입혔다.
그리고 예수님을 십자가에 못 박으러 끌고 나갔다.
그들은 나가다가 시몬이라는 키레네 사람을 보고
강제로 예수님의 십자가를 지게 하였다.
이윽고 골고타 곧 ‘해골 터’라는 곳에 이르렀다.
그들이 쓸개즙을 섞은 포도주를 예수님께 마시라고 건넸지만,
그분께서는 맛을 보시고서는 마시려고 하지 않으셨다.
그들은 예수님을 십자가에 못 박고 나서
제비를 뽑아 그분의 겉옷을 나누어 가진 다음, 거기에 앉아 예수님을 지켰다.
그들은 또 그분의 머리 위에 죄명을 붙여 놓았다.
거기에는 ‘이자는 유다인들의 임금 예수다.’라고 쓰여 있었다.
그때에 강도 두 사람도 예수님과 함께 십자가에 못 박혔는데,
하나는 오른쪽에 하나는 왼쪽에 못 박혔다.
지나가던 자들이 머리를 흔들어 대며 예수님을 모독하면서 이렇게 말하였다.
▣ “성전을 허물고 사흘 안에 다시 짓겠다는 자야, 너 자신이나 구해 보아라.
네가 하느님의 아들이라면 십자가에서 내려와 보아라.”
○ 수석 사제들도 이런 식으로 율법 학자들과 원로들과 함께 조롱하며 말하였다.
▣ “다른 이들은 구원하였으면서 자신은 구원하지 못하는군.
이스라엘의 임금님이시면 지금 십자가에서 내려와 보시지.
그러면 우리가 믿을 터인데. 하느님을 신뢰한다고 하니,
하느님께서 저자가 마음에 드시면 지금 구해 내 보시라지.
‘나는 하느님의 아들이다.’ 하였으니 말이야.”
○ 예수님과 함께 십자가에 못 박힌 강도들도 마찬가지로 그분께 비아냥거렸다.
낮 열두 시부터 어둠이 온 땅에 덮여 오후 세 시까지 계속되었다.
오후 세 시쯤에 예수님께서 큰 소리로 부르짖으셨다.
+ “엘리 엘리 레마 사박타니?”
○ 이는 “저의 하느님, 저의 하느님, 어찌하여 저를 버리셨습니까?”라는 뜻이다.
그곳에 서 있던 자들 가운데 몇이 이 말씀을 듣고 말하였다.
▣ “이자가 엘리야를 부르네.”
○ 그러자 그들 가운데 한 사람이 곧 달려가서 해면을 가져와
신 포도주에 듬뿍 적신 다음, 갈대에 꽂아 예수님께 마시게 하였다.
그러나 다른 사람들은 말하였다.
▣ “가만, 엘리야가 와서 그를 구해 주나 봅시다.”
○ 예수님께서는 다시 큰 소리로 외치시고 나서 숨을 거두셨다.
<무릎을 꿇고 잠깐 묵상한다.>
○ 그러자 성전 휘장이 위에서 아래까지 두 갈래로 찢어졌다.
땅이 흔들리고 바위들이 갈라졌다.
무덤이 열리고 잠자던 많은 성도들의 몸이 되살아났다.
예수님께서 다시 살아나신 다음,
그들은 무덤에서 나와 거룩한 도성에 들어가 많은 이들에게 나타났다.
백인대장과 또 그와 함께 예수님을 지키던 이들이
지진과 다른 여러 가지 일들을 보고 몹시 두려워하며 말하였다.
▣ “참으로 이분은 하느님의 아드님이셨다.”
[Please be seated]
<HOMILY> - 강론
[Please Stand]
<Profession of Faith>- Niceno-Constantinopolitan Creed
I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made.
For us men and for our salvation he came down from heaven and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate, he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son,
who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets.
I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.
<The Universal Prayer> - 보편 지향 기도
+ Knowing that Jesus is our merciful and
compassionate king, we place our petitions before
him.
1. For the Church of Christ, for all who live life fully
in the Eucharist, we pray to the Lord. ◎ Lord, hear
our prayer.
2. For peace among nations and for the leaders of
government, that all may work for universal peace
and prosperity, we pray to the Lord. ◎
3. For families who come to this country in search of
a better life for their children, that they may find the
safety and opportunity they seek, we pray to the
Lord. ◎
4. For the people of God ministering to those who
are poor or hungry, for all who share Christ with
others, we pray to the Lord. ◎
+ Loving God, for your Son endured death on a cross.
Listen with compassion to our prayers, and grant us
the grace to follow him with love. We ask this
through the same Christ our Lord.
◎ Amen.
THE LITURGY OF THE EUCHARIST
[Please be seated]
<Preparation of the Altar and the Gifts>
<Preparation of the Bread and the Wine>
+ Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
[Please Stand]
◎ May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
<Prayer over the Offerings>
+ Grant, we pray, O Lord, that...
Through Christ our Lord.
◎ Amen.
Eucharistic Prayer
+ The Lord be with you.
◎ And with your spirit.
+ Lift up your hearts.
◎ We lift them up to the Lord.
+ Let us give thanks to the Lord our God.
◎ It is right and just.
<Preface>
+ It is truly just and right, our duty and our salvation,
...
, as they acclaim:
◎ Holy, holy, holy Lord God of hosts, heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.
[Please kneel]
+ You are indeed Holy, O Lord, the fount of all holiness. Make holy, therefore, these gifts, we pray, by sending down your Spirit upon them like the dewfall, so that they may become for us the Body and Blood of our Lord Jesus Christ.
At the time he was betrayed and entered willingly into his Passion, he took bread and, giving thanks, broke it, and gave it to his disciples, saying:
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT OF IT, FOR THIS IS MY BODY, WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
In similar way, when supper was ended, he took the chalice and, once more giving thanks, he gave it to his disciples, saying:
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT, FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT, WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU AND FOR MANY FOR THE FORGIVENESS OF SINS. DO THIS IN MEMORY OF ME.
+ The mystery of faith.
◎ We proclaim your Death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again.
+ Therefore, as we celebrate the memorial of his Death and Resurrection. We offer you, Lord, the Bread of life and Chalice of salvation, giving thanks that you have held us worthy to be in your presence and minister to you. Humbly we pray that, partaking of the Body and Blood of Christ, we may be gathered into one by the Holy Spirit. Remember, Lord, your Church, spread throughout the world, and bring her to the fullness of charity, together with ___. our Pope, and ___, our Bishop and all the clergy. Remember also our brothers and sisters who have fallen asleep in the hope of the resurrection, and all who died in your mercy: welcome them into the light of your face. Have mercy on us all, we pray, that with the Blessed Virgin Mary, Mother of God, with the blessed Apostles, and all the Saints who have pleased you throughout the ages, we may merit to be coheirs to eternal life, and may praise and glorify you through your Son, Jesus Christ.
+ Through Him, and with Him, and in Him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, for ever and ever.
◎ Amen.
[Please Stand]
+ At the Savior's command and formed by divine teaching, we dare to say:
◎ Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
+ Deliver us, Lord, we pray, from every evil, graciously grant peace in our days, that, by the help of your mercy, we may be always free from sin and safe from all distress, as we await the blessed hope and the coming of our Saviour, Jesus Christ.
◎ For the kingdom, the power and the glory are yours now and for ever.
<Sign of Peace>
+ Lord Jesus Christ, who said to your Apostles: Peace I leave you, my peace I give you; look not on our sins, but on the faith of your Church, and graciously grant her peace and unity in accordance with your will. Who live and reign for ever and ever.
◎ Amen.
+ The peace of the Lord be with you always.
◎ And with your spirit.
+ Let us offer each other the sign of peace.
◎ Peace be with you.
<Breaking the Bread>
+ May this mingling of the Body and Blood of our Lord Jesus Christ bring eternal life to us who receive it.
<Lamb of God>
◎ Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.
[Please kneel]
<Prayers before Communion>
+ Lord Jesus Christ, Son of the living God, who, by the will of the Father and the work of the Holy Spirit, through your Death gave life to the world, free me by this, your most holy Body and Blood from all my sins and from every evil; Keep me always faithful to your commandments, and never let me be parted from you.
<Reception of Communion>
+ Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb.
◎ Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.
+ May the Body of Christ keep me safe for eternal life.
+ May the Blood of Christ keep me safe for eternal life.
Father, if this chalice cannot pass without my drinking
it, your will be done.
영성체송
아버지, 이 잔을 비켜 갈 수 없어 제가 마셔야 한다면, 아버지의 뜻이 이루어지게 하소서.
[Please be seated]
<Communion>
+ The Body of Christ.
◎ Amen
[Please stand]
<Prayer after Communion>
+ Let us pray.
...
Through Christ our Lord. (Who lives and reigns for ever and ever.
◎ Amen
<Blessing>
+ The Lord be with you.
◎ And with your spirit.
+ May almighty God bless you, the Father, and the Son, and the Holy Spirit.
◎ Amen.
<Dismissal>
+ Go forth, the Mass is ended.
◎ Thanks be to God.
[GLORY]
The Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.
[Longer Gospel]
○ Commentator + Priest ● First Reader ▣ Second Reader ◎ Everyone
+ A reading from the holy Gospel according to Matthew 26:14—27:66
○ One of the Twelve, who was called Judas Iscariot,
went to the chief priests and said,
● "What are you willing to give me
if I hand him over to you?"
○ They paid him thirty pieces of silver,
and from that time on he looked for an opportunity
to hand him over.
○ On the first day of the Feast of Unleavened Bread,
the disciples approached Jesus and said,
● "Where do you want us to prepare
for you to eat the Passover?"
○ He said,
+ "Go into the city to a certain man and tell him,
'The teacher says, "My appointed time draws near;
in your house I shall celebrate the Passover with my disciples."'"
○ The disciples then did as Jesus had ordered,
and prepared the Passover.
○ When it was evening,
he reclined at table with the Twelve.
And while they were eating, he said,
+ "Amen, I say to you, one of you will betray me."
○ Deeply distressed at this,
they began to say to him one after another,
● "Surely it is not I, Lord?"
○ He said in reply,
+ "He who has dipped his hand into the dish with me
is the one who will betray me.
The Son of Man indeed goes, as it is written of him,
but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed.
It would be better for that man if he had never been born."
○ Then Judas, his betrayer, said in reply,
● "Surely it is not I, Rabbi?"
○ He answered,
+ "You have said so."
○ While they were eating,
Jesus took bread, said the blessing,
broke it, and giving it to his disciples said,
+ "Take and eat; this is my body."
○ Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying,
+ "Drink from it, all of you,
for this is my blood of the covenant,
which will be shed on behalf of many
for the forgiveness of sins.
I tell you, from now on I shall not drink this fruit of the vine
until the day when I drink it with you new
in the kingdom of my Father."
○ Then, after singing a hymn,
they went out to the Mount of Olives.
○ Then Jesus said to them,
+ "This night all of you will have your faith in me shaken,
for it is written:
I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be dispersed;
but after I have been raised up,
I shall go before you to Galilee."
○ Peter said to him in reply,
● "Though all may have their faith in you shaken,
mine will never be."
○ Jesus said to him,
+ "Amen, I say to you,
this very night before the cock crows,
you will deny me three times."
○ Peter said to him,
● "Even though I should have to die with you,
I will not deny you."
○ And all the disciples spoke likewise.
○ Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,
and he said to his disciples,
+ "Sit here while I go over there and pray."
○ He took along Peter and the two sons of Zebedee,
and began to feel sorrow and distress.
○ Then he said to them,
+ "My soul is sorrowful even to death.
Remain here and keep watch with me."
○ He advanced a little and fell prostrate in prayer, saying,
+ "My Father, if it is possible,
let this cup pass from me;
yet, not as I will, but as you will."
○ When he returned to his disciples he found them asleep.
○ He said to Peter,
+ "So you could not keep watch with me for one hour?
Watch and pray that you may not undergo the test.
The spirit is willing, but the flesh is weak."
○ Withdrawing a second time, he prayed again,
+ "My Father, if it is not possible that this cup pass
without my drinking it, your will be done!"
○ Then he returned once more and found them asleep,
for they could not keep their eyes open.
○ He left them and withdrew again and prayed a third time,
saying the same thing again.
○ Then he returned to his disciples and said to them,
+ "Are you still sleeping and taking your rest?
Behold, the hour is at hand
when the Son of Man is to be handed over to sinners.
Get up, let us go.
Look, my betrayer is at hand."
○ While he was still speaking,
Judas, one of the Twelve, arrived,
accompanied by a large crowd, with swords and clubs,
who had come from the chief priests and the elders
of the people.
○ His betrayer had arranged a sign with them, saying,
"The man I shall kiss is the one; arrest him."
○ Immediately he went over to Jesus and said,
● "Hail, Rabbi!"
○ and he kissed him.
○ Jesus answered him,
+ "Friend, do what you have come for."
○ Then stepping forward they laid hands on Jesus and arrested him.
○ And behold, one of those who accompanied Jesus
put his hand to his sword, drew it,
and struck the high priest's servant, cutting off his ear.
○ Then Jesus said to him,
+ "Put your sword back into its sheath,
for all who take the sword will perish by the sword.
Do you think that I cannot call upon my Father
and he will not provide me at this moment
with more than twelve legions of angels?
But then how would the Scriptures be fulfilled
which say that it must come to pass in this way?"
○ At that hour Jesus said to the crowds,
+ "Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to seize me?
Day after day I sat teaching in the temple area,
yet you did not arrest me.
But all this has come to pass
that the writings of the prophets may be fulfilled."
○ Then all the disciples left him and fled.
○ Those who had arrested Jesus led him away
to Caiaphas the high priest,
where the scribes and the elders were assembled.
○ Peter was following him at a distance
as far as the high priest's courtyard,
and going inside he sat down with the servants
to see the outcome.
○ The chief priests and the entire Sanhedrin
kept trying to obtain false testimony against Jesus
in order to put him to death,
but they found none,
though many false witnesses came forward.
○ Finally two came forward who stated,
▣ "This man said, 'I can destroy the temple of God
and within three days rebuild it.'"
○ The high priest rose and addressed him,
● "Have you no answer?
What are these men testifying against you?"
○ But Jesus was silent.
○ Then the high priest said to him,
● "I order you to tell us under oath before the living God
whether you are the Christ, the Son of God."
○ Jesus said to him in reply,
+ "You have said so.
But I tell you:
From now on you will see 'the Son of Man
seated at the right hand of the Power'
and 'coming on the clouds of heaven.'"
○ Then the high priest tore his robes and said,
● "He has blasphemed!
What further need have we of witnesses?
You have now heard the blasphemy;
what is your opinion?"
○ They said in reply,
▣ "He deserves to die!"
○ Then they spat in his face and struck him,
while some slapped him, saying,
▣ "Prophesy for us, Christ: who is it that struck you?"
○ Now Peter was sitting outside in the courtyard.
○ One of the maids came over to him and said,
● "You too were with Jesus the Galilean."
○ But he denied it in front of everyone, saying,
● "I do not know what you are talking about!"
○ As he went out to the gate, another girl saw him
and said to those who were there,
● "This man was with Jesus the Nazorean."
○ Again he denied it with an oath,
● "I do not know the man!"
○ A little later the bystanders came over and said to Peter,
▣ "Surely you too are one of them;
even your speech gives you away."
○ At that he began to curse and to swear,
● "I do not know the man."
○ And immediately a cock crowed.
○ Then Peter remembered the word that Jesus had spoken:
"Before the cock crows you will deny me three times."
○ He went out and began to weep bitterly.
○ When it was morning,
all the chief priests and the elders of the people
took counsel against Jesus to put him to death.
○ They bound him, led him away,
and handed him over to Pilate, the governor.
○ Then Judas, his betrayer, seeing that Jesus had been condemned,
deeply regretted what he had done.
○ He returned the thirty pieces of silver
to the chief priests and elders, saying,
● "I have sinned in betraying innocent blood."
○ They said,
▣ "What is that to us?
Look to it yourself."
○ Flinging the money into the temple,
he departed and went off and hanged himself.
○ The chief priests gathered up the money, but said,
▣ "It is not lawful to deposit this in the temple treasury,
for it is the price of blood."
○ After consultation, they used it to buy the potter's field
as a burial place for foreigners.
○ That is why that field even today is called the Field of Blood.
○ Then was fulfilled what had been said through Jeremiah
the prophet,
○ And they took the thirty pieces of silver,
the value of a man with a price on his head,
a price set by some of the Israelites,
and they paid it out for the potter's field
just as the Lord had commanded me.
Now
<Shorter Gospel Matthew 27:11-54>
○ Jesus stood before the governor, Pontius Pilate, who questioned him,
● "Are you the king of the Jews?"
○ Jesus said,
+ "You say so."
○ And when he was accused by the chief priests and elders,
he made no answer.
Then Pilate said to him,
● "Do you not hear how many things they are testifying against you?"
○ But he did not answer him one word,
so that the governor was greatly amazed.
Now on the occasion of the feast
the governor was accustomed to release to the crowd
one prisoner whom they wished.
And at that time they had a notorious prisoner called Barabbas.
So when they had assembled, Pilate said to them,
● "Which one do you want me to release to you,
Barabbas, or Jesus called Christ?"
○ For he knew that it was out of envy
that they had handed him over.
While he was still seated on the bench,
his wife sent him a message,
● "Have nothing to do with that righteous man.
I suffered much in a dream today because of him."
○ The chief priests and the elders persuaded the crowds
to ask for Barabbas but to destroy Jesus.
The governor said to them in reply,
● "Which of the two do you want me to release to you?"
○ They answered,
◎ "Barabbas!"
○ Pilate said to them,
● "Then what shall I do with Jesus called Christ?"
○ They all said,
◎ "Let him be crucified!"
○ But he said,
● "Why? What evil has he done?"
○ They only shouted the louder,
◎ "Let him be crucified!"
○ When Pilate saw that he was not succeeding at all,
but that a riot was breaking out instead,
he took water and washed his hands in the sight of the crowd,
saying,
● "I am innocent of this man's blood.
Look to it yourselves."
○ And the whole people said in reply,
◎ "His blood be upon us and upon our children."
○ Then he released Barabbas to them,
but after he had Jesus scourged,
he handed him over to be crucified.
Then the soldiers of the governor took Jesus inside the praetorium
and gathered the whole cohort around him.
They stripped off his clothes
and threw a scarlet military cloak about him.
Weaving a crown out of thorns, they placed it on his head,
and a reed in his right hand.
And kneeling before him, they mocked him, saying,
▣ "Hail, King of the Jews!"
○ They spat upon him and took the reed
and kept striking him on the head.
And when they had mocked him,
they stripped him of the cloak,
dressed him in his own clothes,
and led him off to crucify him.
As they were going out, they met a Cyrenian named Simon;
this man they pressed into service
to carry his cross.
And when they came to a place called Golgotha
— which means Place of the Skull —,
they gave Jesus wine to drink mixed with gall.
But when he had tasted it, he refused to drink.
After they had crucified him,
they divided his garments by casting lots;
then they sat down and kept watch over him there.
And they placed over his head the written charge against him:
This is Jesus, the King of the Jews.
Two revolutionaries were crucified with him,
one on his right and the other on his left.
Those passing by reviled him, shaking their heads and saying,
▣ "You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
save yourself, if you are the Son of God,
and come down from the cross!"
○ Likewise the chief priests with the scribes and elders mocked him and said,
▣ "He saved others; he cannot save himself.
So he is the king of Israel!
Let him come down from the cross now,
and we will believe in him.
He trusted in God;
let him deliver him now if he wants him.
For he said, 'I am the Son of God.'"
○ The revolutionaries who were crucified with him
also kept abusing him in the same way.
From noon onward, darkness came over the whole land
until three in the afternoon.
And about three o'clock Jesus cried out in a loud voice,
+ "Eli, Eli, lema sabachthani?"
which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Some of the bystanders who heard it said,
▣ "This one is calling for Elijah."
○ Immediately one of them ran to get a sponge;
he soaked it in wine, and putting it on a reed,
gave it to him to drink.
But the rest said,
▣ 'Wait, let us see if Elijah comes to save him."
○ But Jesus cried out again in a loud voice,
and gave up his spirit.
<Here all kneel and pause for a short time.>
○ And behold, the veil of the sanctuary
was torn in two from top to bottom.
The earth quaked, rocks were split, tombs were opened,
and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised.
And coming forth from their tombs after his resurrection,
they entered the holy city and appeared to many.
The centurion and the men with him who were keeping watch over Jesus
feared greatly when they saw the earthquake
and all that was happening, and they said,
▣ "Truly, this was the Son of God!"
○ There were many women there, looking on from a distance,
who had followed Jesus from Galilee, ministering to him.
○ Among them were Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph,
and the mother of the sons of Zebedee.
○ When it was evening,
there came a rich man from Arimathea named Joseph,
who was himself a disciple of Jesus.
○ He went to Pilate and asked for the body of Jesus;
then Pilate ordered it to be handed over.
○ Taking the body, Joseph wrapped it in clean linen
and laid it in his new tomb that he had hewn in the rock.
○ Then he rolled a huge stone across the entrance to the tomb
and departed.
○ But Mary Magdalene and the other Mary
remained sitting there, facing the tomb.
○ The next day, the one following the day of preparation,
the chief priests and the Pharisees
gathered before Pilate and said,
▣ "Sir, we remember that this impostor while still alive said,
'After three days I will be raised up.'
Give orders, then, that the grave be secured until the third day,
lest his disciples come and steal him and say to the people,
'He has been raised from the dead.'
This last imposture would be worse than the first."
○ Pilate said to them,
● "The guard is yours;
go, secure it as best you can."
○ So they went and secured the tomb
by fixing a seal to the stone and setting the guard.